scurrilitas: Difference between revisions

From LSJ

ἰὼ, σκότος, ἐμὸν φάος, ἔρεβος ὦ φαεννότατον, ὡς ἐμοί, ἕλεσθ' ἕλεσθέ μ' οἰκήτορα → ah, darkness that is my light, gloom that is most bright for me, take me, take me to dwell in you

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scurrīlĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[scurrilis]]), bouffonnerie : Tac. D. 22 ; Quint. 11, 1, 30.
|gf=<b>scurrīlĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[scurrilis]]), bouffonnerie : Tac. D. 22 ; Quint. 11, 1, 30.
}}
{{Georges
|georg=scurrīlitās, ātis, f. ([[scurrilis]]), die Lustigmacherei, Possenreißerei, Quint. 11, 1, 30. Tac. dial. 22. Vulg. Ephes. 5, 4: Plur., scurrilitates histrionum, [[Sidon]]. epist. 1, 5: Nbf. [[scurrulitas]], [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 3, 21 u. 1, 8, 11 Meyer.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scurrīlĭtas: ātis, f. scurrilis,
I buffoonery, scurrility (post-Aug.), Quint. 11, 1, 30: insulsa, Tac. Or. 22; Vulg. Eph. 5, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scurrīlĭtās,¹⁶ ātis, f. (scurrilis), bouffonnerie : Tac. D. 22 ; Quint. 11, 1, 30.

Latin > German (Georges)

scurrīlitās, ātis, f. (scurrilis), die Lustigmacherei, Possenreißerei, Quint. 11, 1, 30. Tac. dial. 22. Vulg. Ephes. 5, 4: Plur., scurrilitates histrionum, Sidon. epist. 1, 5: Nbf. scurrulitas, Porphyr. Hor. sat. 1, 3, 21 u. 1, 8, 11 Meyer.