scripulum: Difference between revisions

From LSJ

παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο → spare me this | let this cup pass from me

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scrīpŭlum</b>¹⁶ <b>(scrūp-)</b>, ī, n. (cf. [[scrupulus]] ),<br /><b>1</b> scrupule : <b> a)</b> 24<sup>e</sup> partie de l’once, 288<sup>e</sup> partie de l’as : Cic. Att. 4, 16, 13 ; Vitr. Arch. 7, 8 ; Col. Rust. 12, 28, 1 ; <b> b)</b> 288<sup>e</sup> partie du [[jugerum]] : [[Varro]] R. 1, 10, 2 ; Col. Rust. 5, 1, 8 ; <b> c)</b> la 24<sup>e</sup> partie d’une heure : M. Aur. d. [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 2, 9<br /><b>2</b> [fig.] faible poids, petite quantité, petite fraction : Plin. 2, 48. se rencontrent [[scriplum]], [[scriptulum]] n. et [[scriptulus]], m.
|gf=<b>scrīpŭlum</b>¹⁶ <b>(scrūp-)</b>, ī, n. (cf. [[scrupulus]] ),<br /><b>1</b> scrupule : <b> a)</b> 24<sup>e</sup> partie de l’once, 288<sup>e</sup> partie de l’as : Cic. Att. 4, 16, 13 ; Vitr. Arch. 7, 8 ; Col. Rust. 12, 28, 1 ; <b> b)</b> 288<sup>e</sup> partie du [[jugerum]] : [[Varro]] R. 1, 10, 2 ; Col. Rust. 5, 1, 8 ; <b> c)</b> la 24<sup>e</sup> partie d’une heure : M. Aur. d. [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 2, 9<br /><b>2</b> [fig.] faible poids, petite quantité, petite fraction : Plin. 2, 48. se rencontrent [[scriplum]], [[scriptulum]] n. et [[scriptulus]], m.
}}
{{Georges
|georg=scrīpulum (scrūpulum), ī, n. (Nbf. v. [[scrupulus]], scripulus), das [[Skrupel]] od. der kleinste [[Teil]] eines Gewichtes od. Maßes, I) eig.: a) eines Pfundes = der 24. [[Teil]] [[einer]] [[uncia]] od. = der 288. [[Teil]] eines as (= 1,137 Gramm), argenti [[scripulum]], Cic.: auri [[scripulum]], Vitr.: scrupula [[quinque]], Ov. – b) eines Jucherts (iugeri) = 88,8 ! [[Fuß]], [[Varro]] r. r. 1, 10, 2. Colum. 5, 1, 9. – c) der 24. [[Teil]] [[einer]] [[Stunde]], Corp. inscr. Lat. 11, 1513. M. Aurel. in [[Fronto]] epist. ad Caes. 2, 6 (9). p. 31, 14 N. – II) übtr., der kleinste [[Teil]] jedes Maßes, [[wie]] das [[Skrupel]] eines Grades in der [[Astronomie]], die [[Minute]], Plin. 2, 48. – / Synkop. scrīplum, ī, n., Auct. de pond. 8. – Nbff. scrīptulum, Metrol. scriptt. Lat. p. 64, 27 u. 65, 3 Hultsch. [[Charis]]. 105, 5 ([[aber]] [[Varro]] [[bei]] [[Charis]] 105, 7 scripulis). – scrīptulus, ī, m., Metrol. scriptt. Lat. p. 128, 8 Hultsch.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scrīpŭlum: (scriplum, scriptŭ-lum, scriptlum), i, n., corrupt collat. form of scrupulus, which became the prevailing one in the sense of
I a scruple, a small weight; v. scrupulus, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scrīpŭlum¹⁶ (scrūp-), ī, n. (cf. scrupulus ),
1 scrupule : a) 24e partie de l’once, 288e partie de l’as : Cic. Att. 4, 16, 13 ; Vitr. Arch. 7, 8 ; Col. Rust. 12, 28, 1 ; b) 288e partie du jugerum : Varro R. 1, 10, 2 ; Col. Rust. 5, 1, 8 ; c) la 24e partie d’une heure : M. Aur. d. Fronto Ep. ad M. Cæs. 2, 9
2 [fig.] faible poids, petite quantité, petite fraction : Plin. 2, 48. se rencontrent scriplum, scriptulum n. et scriptulus, m.

Latin > German (Georges)

scrīpulum (scrūpulum), ī, n. (Nbf. v. scrupulus, scripulus), das Skrupel od. der kleinste Teil eines Gewichtes od. Maßes, I) eig.: a) eines Pfundes = der 24. Teil einer uncia od. = der 288. Teil eines as (= 1,137 Gramm), argenti scripulum, Cic.: auri scripulum, Vitr.: scrupula quinque, Ov. – b) eines Jucherts (iugeri) = 88,8 ! Fuß, Varro r. r. 1, 10, 2. Colum. 5, 1, 9. – c) der 24. Teil einer Stunde, Corp. inscr. Lat. 11, 1513. M. Aurel. in Fronto epist. ad Caes. 2, 6 (9). p. 31, 14 N. – II) übtr., der kleinste Teil jedes Maßes, wie das Skrupel eines Grades in der Astronomie, die Minute, Plin. 2, 48. – / Synkop. scrīplum, ī, n., Auct. de pond. 8. – Nbff. scrīptulum, Metrol. scriptt. Lat. p. 64, 27 u. 65, 3 Hultsch. Charis. 105, 5 (aber Varro bei Charis 105, 7 scripulis). – scrīptulus, ī, m., Metrol. scriptt. Lat. p. 128, 8 Hultsch.