scissio: Difference between revisions
Ὁ συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>scissĭō</b>, ōnis, f. ([[scindo]]), coupure, division : Macr. Scip. 1, 6. | |gf=<b>scissĭō</b>, ōnis, f. ([[scindo]]), coupure, division : Macr. Scip. 1, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=scissio, ōnis, f. ([[scindo]]), I) das [[Zerreißen]], veli ([[des]] Vorhanges im [[Tempel]]), Augustin. de cons. evang. 3, 19, 56: Plur. meton., scissiones parietum, Risse, Vulg. Amos 6, 12 u. Rufin. in Amos II. c. 6, 12: tale as scissiones (Späne) lignorum et praesegmina, [[Varro]] dicit de re [[rustica]] I (40, 4), Non. 414, 25. – II) die [[Trennung]], Zerteilung, Macr. somn. Scip. 1, 6, 18. – [[als]] gramm. t. t. = [[diaeresis]] (w. s.), Anecd. Helv. 99, 5. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
scissĭo: ōnis, f. id.,
I a cleaving, dividing, scission of a number (late Lat.), Macr. Somn. Scip. 1, 6; Vulg. Amos, 6, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scissĭō, ōnis, f. (scindo), coupure, division : Macr. Scip. 1, 6.
Latin > German (Georges)
scissio, ōnis, f. (scindo), I) das Zerreißen, veli (des Vorhanges im Tempel), Augustin. de cons. evang. 3, 19, 56: Plur. meton., scissiones parietum, Risse, Vulg. Amos 6, 12 u. Rufin. in Amos II. c. 6, 12: tale as scissiones (Späne) lignorum et praesegmina, Varro dicit de re rustica I (40, 4), Non. 414, 25. – II) die Trennung, Zerteilung, Macr. somn. Scip. 1, 6, 18. – als gramm. t. t. = diaeresis (w. s.), Anecd. Helv. 99, 5.