subcaute: Difference between revisions

From LSJ

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
(D_8)
 
(3_12)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>subcautē</b>, avec un peu de précaution : Apic. 8, 372.
|gf=<b>subcautē</b>, avec un peu de précaution : Apic. 8, 372.
}}
{{Georges
|georg=[[sub]]-cautē, Adv., [[etwas]] [[vorsichtig]], Apic. 8, 372.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

subcautē, avec un peu de précaution : Apic. 8, 372.

Latin > German (Georges)

sub-cautē, Adv., etwas vorsichtig, Apic. 8, 372.