tolleno: Difference between revisions
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tollēnō</b>, ōnis, m. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> machine à puiser de l’eau, à l’aide d’une bascule : Plin. 19, 60<br /><b>2</b> machine de guerre pour enlever des objets lourds : Liv. 24, 34, 10 ; 38, 5, 4. | |gf=<b>tollēnō</b>, ōnis, m. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> machine à puiser de l’eau, à l’aide d’une bascule : Plin. 19, 60<br /><b>2</b> machine de guerre pour enlever des objets lourds : Liv. 24, 34, 10 ; 38, 5, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=tollēno, ōnis, m. ([[tollo]]), [[ein]] [[auf]] einem anderen [[Balken]] liegender [[Balken]], der [[mit]] einem [[Ende]] in die [[Höhe]] geht, [[wenn]] das [[andere]] [[sich]] herunterbewegt, der Schwungbalken, [[Schwengel]], Plaut. fr. u. Plin.; vgl. [[Fest]]. p. 356 (b), 8 (wo es Brunnenschwengel). – [[als]] [[Maschine]], deren [[sich]] die [[Belagerer]] bedienten, der Krahn, Liv. u.a. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
tollēno: ōnis, m. tollo, in mechanic. and milit. lang.,
I a swing-beam, a swipe or swape, e. g. to raise a water-bucket from a well, or to raise a body of men to a level with the enemy's ramparts, Plin. 19, 4, 20, § 60; Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. reciprocare, p. 274 Müll.; Veg. Mil. 4, 21; Liv. 24, 34, 10; 38, 5, 4; Sil. 14, 320 sq.; cf. Fest. p. 356 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tollēnō, ōnis, m. (tollo),
1 machine à puiser de l’eau, à l’aide d’une bascule : Plin. 19, 60
2 machine de guerre pour enlever des objets lourds : Liv. 24, 34, 10 ; 38, 5, 4.
Latin > German (Georges)
tollēno, ōnis, m. (tollo), ein auf einem anderen Balken liegender Balken, der mit einem Ende in die Höhe geht, wenn das andere sich herunterbewegt, der Schwungbalken, Schwengel, Plaut. fr. u. Plin.; vgl. Fest. p. 356 (b), 8 (wo es Brunnenschwengel). – als Maschine, deren sich die Belagerer bedienten, der Krahn, Liv. u.a.