vetero: Difference between revisions

From LSJ

λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῆσιν ἐμπολὰς μακρὰς ἀεὶ παραρρίπτοντες → staking distant ventures on nice balancings

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕtĕrō</b>, āvī, ātum, āre ([[vetus]]), tr., rendre vieux, périmé : Vulg. Hebr. 8, 13 &#124;&#124; [[veteratus]] Plin. 32, 141 ; Scrib. Comp. 140.
|gf=<b>vĕtĕrō</b>, āvī, ātum, āre ([[vetus]]), tr., rendre vieux, périmé : Vulg. Hebr. 8, 13 &#124;&#124; [[veteratus]] Plin. 32, 141 ; Scrib. Comp. 140.
}}
{{Georges
|georg=vetero, āvī, ātum, āre, [[alt]] [[machen]], dicendo [[autem]] [[novum]] veteravit [[prius]], Vulg. epist. ad Hebr. 8, 13. – Partiz. veterātus, a, um, [[alt]] geworden ulcera, Plin. 32, 141: [[caseus]], Scrib. Larg. 140.
}}
}}

Revision as of 09:52, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĕtĕro: āvi, ātum, 1, v. a. vetus,
I to make old (late Lat.): dicendo autem novum veteravit prius, Vulg. Heb. 8, 13.—P. a.: vĕ-tĕrātus, a, um, old, inveterate: mederi ulceribus veteratis, Plin. 32, 10, 52, § 141: caseus, mouldy, Scrib. Comp. 140.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕtĕrō, āvī, ātum, āre (vetus), tr., rendre vieux, périmé : Vulg. Hebr. 8, 13 || veteratus Plin. 32, 141 ; Scrib. Comp. 140.

Latin > German (Georges)

vetero, āvī, ātum, āre, alt machen, dicendo autem novum veteravit prius, Vulg. epist. ad Hebr. 8, 13. – Partiz. veterātus, a, um, alt geworden ulcera, Plin. 32, 141: caseus, Scrib. Larg. 140.