μομφά: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates

Source
(sl1_repeat)
(slb)
Line 1: Line 1:
{{Slater
|sltr=<b>μομφά</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[censure]] αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39) [[ἴστε]] μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν [[ἔχει]] παίδεσσιν Ἑλλάνων ([[ὄνειδος]] τοῖς Ἕλλησι περιεποίησε aut [[οὐκ]] ὀλίγην μέμψιν [[ἔχει]] ἐν τοῖς Ἕλλησι. Σ: “er machte ihnen einen Vorwurf, bzw., er ist ihnen ein Vorwurf,” Bischoff, Gnomen, 25&#774;{39}, cf. fr. 359.) (I. 4.36)
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>μομφά</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[censure]] αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39) [[ἴστε]] μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν [[ἔχει]] παίδεσσιν Ἑλλάνων ([[ὄνειδος]] τοῖς Ἕλλησι περιεποίησε aut [[οὐκ]] ὀλίγην μέμψιν [[ἔχει]] ἐν τοῖς Ἕλλησι. Σ: “er machte ihnen einen Vorwurf, bzw., er ist ihnen ein Vorwurf,” Bischoff, Gnomen, 25&#774;{39}, cf. fr. 359.) (I. 4.36)
|sltr=<b>μομφά</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[censure]] αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39) [[ἴστε]] μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν [[ἔχει]] παίδεσσιν Ἑλλάνων ([[ὄνειδος]] τοῖς Ἕλλησι περιεποίησε aut [[οὐκ]] ὀλίγην μέμψιν [[ἔχει]] ἐν τοῖς Ἕλλησι. Σ: “er machte ihnen einen Vorwurf, bzw., er ist ihnen ein Vorwurf,” Bischoff, Gnomen, 25&#774;{39}, cf. fr. 359.) (I. 4.36)
}}
}}

Revision as of 12:37, 17 August 2017

English (Slater)

μομφά
   1 censure αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39) ἴστε μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν ἔχει παίδεσσιν Ἑλλάνων (ὄνειδος τοῖς Ἕλλησι περιεποίησε aut οὐκ ὀλίγην μέμψιν ἔχει ἐν τοῖς Ἕλλησι. Σ: “er machte ihnen einen Vorwurf, bzw., er ist ihnen ein Vorwurf,” Bischoff, Gnomen, 25̆{39}, cf. fr. 359.) (I. 4.36)

English (Slater)

μομφά
   1 censure αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39) ἴστε μὰν Αἴαντος ἀλκάν, φοίνιον τὰν ὀψίᾳ ἐν νυκτὶ ταμὼν περὶ ᾧ φασγάνῳ μομφὰν ἔχει παίδεσσιν Ἑλλάνων (ὄνειδος τοῖς Ἕλλησι περιεποίησε aut οὐκ ὀλίγην μέμψιν ἔχει ἐν τοῖς Ἕλλησι. Σ: “er machte ihnen einen Vorwurf, bzw., er ist ihnen ein Vorwurf,” Bischoff, Gnomen, 25̆{39}, cf. fr. 359.) (I. 4.36)