Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπικλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(21)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0949.png Seite 949]] (s. [[κλάζω]]), dazu schreien; εἰρεσίῃ ἐπικλάζουσι ἀείδοντες Opp. Hal. 5, 295; Sp. – Dabei ertönen lassen, Pind. in tmesi, ἐπί οἱ Ζεὺς ἔκλαγξε βροντάν P. 4, 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0949.png Seite 949]] (s. [[κλάζω]]), dazu schreien; εἰρεσίῃ ἐπικλάζουσι ἀείδοντες Opp. Hal. 5, 295; Sp. – Dabei ertönen lassen, Pind. in tmesi, ἐπί οἱ Ζεὺς ἔκλαγξε βροντάν P. 4, 23.
}}
{{Slater
|sltr=<b>ἐπῐκλάζω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[make]] to [[resound]] in [[answer]] “αἰσίαν δ' [[ἐπί]] οἱ [[Κρονίων]] [[Ζεὺς]] πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν [[for]] him, in [[answer]] (P. 4.23)
}}
{{Slater
|sltr=<b>ἐπῐκλάζω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[make]] to [[resound]] in [[answer]] “αἰσίαν δ' [[ἐπί]] οἱ [[Κρονίων]] [[Ζεὺς]] πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν [[for]] him, in [[answer]] (P. 4.23)
}}
}}

Revision as of 14:12, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικλάζω Medium diacritics: ἐπικλάζω Low diacritics: επικλάζω Capitals: ΕΠΙΚΛΑΖΩ
Transliteration A: epiklázō Transliteration B: epiklazō Transliteration C: epiklazo Beta Code: e)pikla/zw

English (LSJ)

   A sound to, θαλάσσῃ Opp.H.5.295; ἐπί οἱ ἔκλαγξε βροντάν made thunder sound in answer to him, Pi.P.4.23.

German (Pape)

[Seite 949] (s. κλάζω), dazu schreien; εἰρεσίῃ ἐπικλάζουσι ἀείδοντες Opp. Hal. 5, 295; Sp. – Dabei ertönen lassen, Pind. in tmesi, ἐπί οἱ Ζεὺς ἔκλαγξε βροντάν P. 4, 23.