Αἰτωλία: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὶ μὲν εὐτυχοῦσιν, οὐ φρονοῦσι δέ → Multis adest fortuna, non prudentia → Viele sind im Glück und doch nicht bei Verstand
(Bailly1_1) |
(big3_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />Étolie, <i>contrée de la Grèce</i>.<br />'''Étymologie:''' [[Αἰτωλός]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />Étolie, <i>contrée de la Grèce</i>.<br />'''Étymologie:''' [[Αἰτωλός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[Etolia]]<br /><b class="num">1</b> región del noroeste de Grecia, S.<i>El</i>.704, E.<i>Fr</i>.515, Th.3.96, X.<i>HG</i> 4.6.1 (pero cf. [[Αἰτώλιος]]), 4.6.14, Str.10.3.2.<br /><b class="num">2</b> ciu. del Peloponeso, Androt.63. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:57, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ, Aetolia, Th.3.96, etc.:—hence Αἰτωλοί, οἱ, Aetolians, Il.2.638, etc.: fem. Αἰτωλίς,
A χώρη Hdt.6.127: Adj. Αἰτωλικός, ή, όν, Th.4.30, etc.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
Étolie, contrée de la Grèce.
Étymologie: Αἰτωλός.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
Etolia
1 región del noroeste de Grecia, S.El.704, E.Fr.515, Th.3.96, X.HG 4.6.1 (pero cf. Αἰτώλιος), 4.6.14, Str.10.3.2.
2 ciu. del Peloponeso, Androt.63.