Αἰτωλία: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὶ μὲν εὐτυχοῦσιν, οὐ φρονοῦσι δέ → Multis adest fortuna, non prudentia → Viele sind im Glück und doch nicht bei Verstand

Menander, Monostichoi, 447
(Bailly1_1)
(big3_2)
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />Étolie, <i>contrée de la Grèce</i>.<br />'''Étymologie:''' [[Αἰτωλός]].
|btext=ας (ἡ) :<br />Étolie, <i>contrée de la Grèce</i>.<br />'''Étymologie:''' [[Αἰτωλός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[Etolia]]<br /><b class="num">1</b> región del noroeste de Grecia, S.<i>El</i>.704, E.<i>Fr</i>.515, Th.3.96, X.<i>HG</i> 4.6.1 (pero cf. [[Αἰτώλιος]]), 4.6.14, Str.10.3.2.<br /><b class="num">2</b> ciu. del Peloponeso, Androt.63.
}}
}}

Revision as of 11:57, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Αἰτωλία Medium diacritics: Αἰτωλία Low diacritics: Αιτωλία Capitals: ΑΙΤΩΛΙΑ
Transliteration A: Aitōlía Transliteration B: Aitōlia Transliteration C: Aitolia Beta Code: *ai)twli/a

English (LSJ)

ἡ, Aetolia, Th.3.96, etc.:—hence Αἰτωλοί, οἱ, Aetolians, Il.2.638, etc.: fem. Αἰτωλίς,

   A χώρη Hdt.6.127: Adj. Αἰτωλικός, ή, όν, Th.4.30, etc.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
Étolie, contrée de la Grèce.
Étymologie: Αἰτωλός.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
Etolia
1 región del noroeste de Grecia, S.El.704, E.Fr.515, Th.3.96, X.HG 4.6.1 (pero cf. Αἰτώλιος), 4.6.14, Str.10.3.2.
2 ciu. del Peloponeso, Androt.63.