ἀπομνημόνευσις: Difference between revisions
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />mention.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπομνημονεύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />mention.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπομνημονεύω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[rememoración]], [[resumen]], [[δεῖ]] ... τὰς ἀπομνημονεύσεις ... ποιεῖσθαι τῶν λόγων Arist.<i>Top</i>.164<sup>a</sup>3, cf. Plu.2.44e.<br /><b class="num">2</b> [[conmemoración]], <i>BSA</i> 17.233 (Panfilia). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 315] ἡ, das Erwähnen, Erzählen, Arist. top. 8, 14; Plut. de audit. 8 (p. 149).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπομνημόνευσις: -εως, ἡ, τὸ ἀπομνημονεύειν, διηγεῖσθαι ἀπὸ μνήμης, τῶν λόγων Ἀριστ. Τοπ. 8. 14, 7, Πλούτ. 2. 44Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
mention.
Étymologie: ἀπομνημονεύω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 rememoración, resumen, δεῖ ... τὰς ἀπομνημονεύσεις ... ποιεῖσθαι τῶν λόγων Arist.Top.164a3, cf. Plu.2.44e.
2 conmemoración, BSA 17.233 (Panfilia).