ἀμοιβαδόν: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(c2) |
(big3_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh. 2, 1228; Qu. Sm. 10, 191; in Prosa, Tim. Locr. 98 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh. 2, 1228; Qu. Sm. 10, 191; in Prosa, Tim. Locr. 98 e. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀμοιβᾰδόν)<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. [[ἀμυβαδόν]] Hsch.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[por turno]], [[alternativamente]] ἄξονας (de las puertas) ἐν σύριγξιν ἀ. εἰλίξασαι Parm.B 1.19, καὶ ἠρεισμένα τρίβεται μὲν ἀ. Ti.Locr.98e, οἵγ' ἀλλήλοισιν ἀ. ἠγορόωντο A.R.2.1226, cf. Hld.5.20.13, Q.S.10.191, Them.<i>Or</i>.17.215b, Agath.2.21.8, Phlp.<i>in Ph</i>.691, D.P.<i>Au</i>.2.4, Eust.1547.24.<br /><b class="num">2</b> [[inmediata]], [[sucesivamente]] Hsch., Sud.α 1659, <i>AB</i> 387, Phot.p.93R. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 126] dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh. 2, 1228; Qu. Sm. 10, 191; in Prosa, Tim. Locr. 98 e.
Spanish (DGE)
(ἀμοιβᾰδόν)
• Grafía: graf. ἀμυβαδόν Hsch.
• Prosodia: [ᾰ-]
1 por turno, alternativamente ἄξονας (de las puertas) ἐν σύριγξιν ἀ. εἰλίξασαι Parm.B 1.19, καὶ ἠρεισμένα τρίβεται μὲν ἀ. Ti.Locr.98e, οἵγ' ἀλλήλοισιν ἀ. ἠγορόωντο A.R.2.1226, cf. Hld.5.20.13, Q.S.10.191, Them.Or.17.215b, Agath.2.21.8, Phlp.in Ph.691, D.P.Au.2.4, Eust.1547.24.
2 inmediata, sucesivamente Hsch., Sud.α 1659, AB 387, Phot.p.93R.