ἀνοιμωκτί: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans gémissements, sans avoir à se lamenter, impunément.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνοίμωκτος]].
|btext=<i>adv.</i><br />sans gémissements, sans avoir à se lamenter, impunément.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνοίμωκτος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀνοιμωκτεί S.<i>Ai</i>.1227<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ]<br />adv. [[sin llorar]] ἀ. χανεῖν gritar sin llorar, e.e. impunemente</i> S.l.c., κεῖται ... ἀ. yace sin exhalar un gemido</i> Philostr.Iun.<i>Im</i>.10.21.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοιμωκτί Medium diacritics: ἀνοιμωκτί Low diacritics: ανοιμωκτί Capitals: ΑΝΟΙΜΩΚΤΙ
Transliteration A: anoimōktí Transliteration B: anoimōkti Transliteration C: anoimokti Beta Code: a)noimwkti/

English (LSJ)

[ῑ], Adv.

   A without need to wail, with impunity, S.Aj.1227; without wailing, Philostr.Jun.Im.10.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans gémissements, sans avoir à se lamenter, impunément.
Étymologie: ἀνοίμωκτος.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀνοιμωκτεί S.Ai.1227

• Prosodia: [-ῑ]
adv. sin llorar ἀ. χανεῖν gritar sin llorar, e.e. impunemente S.l.c., κεῖται ... ἀ. yace sin exhalar un gemido Philostr.Iun.Im.10.21.