ἄσφιγκτος: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier
(b) |
(big3_7) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] nicht zusammengeschnürt, ungebunden. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] nicht zusammengeschnürt, ungebunden. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[suelto]], [[no apretado]], [[no compacto]] de una substancia, Gal.12.373, la articulación de la rodilla, Gal.18(2).627. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not tightly bound, loose, Gal.12.373, 18(2).627.
German (Pape)
[Seite 382] nicht zusammengeschnürt, ungebunden.
Spanish (DGE)
-ον
suelto, no apretado, no compacto de una substancia, Gal.12.373, la articulación de la rodilla, Gal.18(2).627.