βρύσις: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men

Source
(6_8)
(big3_9)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''βρύσις''': -εως, ἡ, ἀνάβλυσις, Σουΐδ. Εὐστ.· ― βρυσμός, ὁ, Ἀρκάδ. 58.
|lstext='''βρύσις''': -εως, ἡ, ἀνάβλυσις, Σουΐδ. Εὐστ.· ― βρυσμός, ὁ, Ἀρκάδ. 58.
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ἡ<br /><b class="num">1</b> orn. [[corneja]], <i>Cyran</i>.1.2.1, 5.<br /><b class="num">2</b> [[surgencia]], [[fuente]] Eust.1095.16, Sud.<br /><b class="num">•</b>fig. τῆς θείας χάριτος Procop.Gaz.M.87.1265B.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρύσις Medium diacritics: βρύσις Low diacritics: βρύσις Capitals: ΒΡΥΣΙΣ
Transliteration A: brýsis Transliteration B: brysis Transliteration C: vrysis Beta Code: bru/sis

English (LSJ)

[ῠ], εως, ἡ,

   A bubbling up, Suid., Eust.1095.16: βρυσμός, ὁ, Arc.58.24.

German (Pape)

[Seite 466] ἡ, das Hervorquellen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

βρύσις: -εως, ἡ, ἀνάβλυσις, Σουΐδ. Εὐστ.· ― βρυσμός, ὁ, Ἀρκάδ. 58.

Spanish (DGE)

-έως, ἡ
1 orn. corneja, Cyran.1.2.1, 5.
2 surgencia, fuente Eust.1095.16, Sud.
fig. τῆς θείας χάριτος Procop.Gaz.M.87.1265B.