ἀμυντρόν: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(2)
 
(big3_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)muntro/n
|Beta Code=a)muntro/n
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reward for defence</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 451</span> E.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reward for defence</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 451</span> E.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[premio por la defensa]] A.<i>Fr</i>.756.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμυντρόν Medium diacritics: ἀμυντρόν Low diacritics: αμυντρόν Capitals: ΑΜΥΝΤΡΟΝ
Transliteration A: amyntrón Transliteration B: amyntron Transliteration C: amyntron Beta Code: a)muntro/n

English (LSJ)

τό,

   A reward for defence, A.Fr. 451 E.

Spanish (DGE)

-οῦ, τό

• Prosodia: [ᾰ-]
premio por la defensa A.Fr.756.