ἀποικειόω: Difference between revisions

From LSJ

ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων → what a word has escaped the barrier of your teeth

Source
(3)
 
(big3_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poikeio/w
|Beta Code=a)poikeio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">absorb completely, assimilate</b>, <span class="bibl">Anon.Lond.24.26</span>:— hence ἀποικεί-ωσις, εως, ἡ, ib.<span class="bibl">24.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">keep apart</b>, Hero <span class="title">Spir.Praef.</span> p.146S. (Pass.), s.v.l.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">absorb completely, assimilate</b>, <span class="bibl">Anon.Lond.24.26</span>:— hence ἀποικεί-ωσις, εως, ἡ, ib.<span class="bibl">24.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">keep apart</b>, Hero <span class="title">Spir.Praef.</span> p.146S. (Pass.), s.v.l.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[asimilar]] (ἡ τροφή) ἀποικειοῦται χυλουμένη ἐπὶ τὸ οἰκεῖον (el alimento) convertido en jugo, se asimila a lo que le es semejante</i> Anon.Lond.24.26.<br /><b class="num">2</b> [[mantener aparte]] τὰ ... τῆς ψάμμου μόρια τοῖς τοῦ ἀέρος σώμασιν ἀποικειοῦσθαι ὑποληπτέον hay que suponer que las partículas de arena se mantienen aparte de los corpúsculos del aire</i> Hero <i>Spir</i>.proem.p.6.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποικειόω Medium diacritics: ἀποικειόω Low diacritics: αποικειόω Capitals: ΑΠΟΙΚΕΙΟΩ
Transliteration A: apoikeióō Transliteration B: apoikeioō Transliteration C: apoikeioo Beta Code: a)poikeio/w

English (LSJ)

   A absorb completely, assimilate, Anon.Lond.24.26:— hence ἀποικεί-ωσις, εως, ἡ, ib.24.35.    II keep apart, Hero Spir.Praef. p.146S. (Pass.), s.v.l.

Spanish (DGE)

1 asimilar (ἡ τροφή) ἀποικειοῦται χυλουμένη ἐπὶ τὸ οἰκεῖον (el alimento) convertido en jugo, se asimila a lo que le es semejante Anon.Lond.24.26.
2 mantener aparte τὰ ... τῆς ψάμμου μόρια τοῖς τοῦ ἀέρος σώμασιν ἀποικειοῦσθαι ὑποληπτέον hay que suponer que las partículas de arena se mantienen aparte de los corpúsculos del aire Hero Spir.proem.p.6.