ἀποδυτέον: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(6_20)
(big3_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποδῠτέον''': ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι [[ἀποδυτέον]] Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α.
|lstext='''ἀποδῠτέον''': ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι [[ἀποδυτέον]] Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[hay que desnudar]] c. ac. de pers. τοὺς ἄλλους Luc.<i>Herm</i>.38.<br /><b class="num">2</b> [[hay que quitar]] c. ac. de cosa χιτῶνας Porph.<i>Abst</i>.1.31.<br /><b class="num">II</b> intr. [[hay que desnudarse]] ἀ. δὴ ταῖς ... γυναιξίν las mujeres deben desnudarse</i> Pl.<i>R</i>.457a.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῠτέον Medium diacritics: ἀποδυτέον Low diacritics: αποδυτέον Capitals: ΑΠΟΔΥΤΕΟΝ
Transliteration A: apodytéon Transliteration B: apodyteon Transliteration C: apodyteon Beta Code: a)podute/on

English (LSJ)

   A one must strip, τινά Luc.Herm.38; one must put off, χιτῶνας Porph.Abst.1.31.    II (from Pass.) ἀ. ταῖς γυναιξίν they must strip off their clothes, Pl.R.457a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῠτέον: ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι ἀποδυτέον Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α.

Spanish (DGE)

I tr.
1 hay que desnudar c. ac. de pers. τοὺς ἄλλους Luc.Herm.38.
2 hay que quitar c. ac. de cosa χιτῶνας Porph.Abst.1.31.
II intr. hay que desnudarse ἀ. δὴ ταῖς ... γυναιξίν las mujeres deben desnudarse Pl.R.457a.