δύσβουλος: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(c1)
 
(big3_12)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] schlecht berathen, auch [[δυσβούλευτος]], E. M. p. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0677.png Seite 677]] schlecht berathen, auch [[δυσβούλευτος]], E. M. p. 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[mal intencionado]], [[mal aconsejado]] Θῆβαι <i>Orac.Sib</i>.7.115, cf. Adam.1.6, Polem.Phgn.10<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ δύσβουλα [[malos consejos]], [[malos acuerdos]], <i>Tz.Comm</i>.Ar.2.523.22.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 677] schlecht berathen, auch δυσβούλευτος, E. M. p. 3.

Spanish (DGE)

-ον
mal intencionado, mal aconsejado Θῆβαι Orac.Sib.7.115, cf. Adam.1.6, Polem.Phgn.10
subst. τὰ δύσβουλα malos consejos, malos acuerdos, Tz.Comm.Ar.2.523.22.