ἐναριστάω: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
(6_2)
(big3_14)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνᾱριστάω''': [[λαμβάνω]] ἄριστον, [[προγευματίζω]] ἢ [[ἁπλῶς]] ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1.
|lstext='''ἐνᾱριστάω''': [[λαμβάνω]] ἄριστον, [[προγευματίζω]] ἢ [[ἁπλῶς]] ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐνᾱριστάω)<br />[[desayunar]] ἐναριστᾶν μικρόν Hp.<i>Vict</i>.3.68, 80, cf. Nic.Dam.132.3<br /><b class="num">•</b>[[desayunar dentro]] c. ac. οὔκουν περιγράψεις ὅσον ἐναριστᾶν κύκλον; ¿entonces vas a dibujar un círculo como para desayunar dentro?</i> en el juego de la ὤμιλλα Eup.269.1.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾱριστάω Medium diacritics: ἐναριστάω Low diacritics: εναριστάω Capitals: ΕΝΑΡΙΣΤΑΩ
Transliteration A: enaristáō Transliteration B: enaristaō Transliteration C: enaristao Beta Code: e)narista/w

English (LSJ)

   A take breakfast in . ., Eup.250, Suid.s.v.Νικόλαος.    II take a snack for breakfast (cf. ἐμφαγεῖν 1), Hp.Vict.3.68,80.

German (Pape)

[Seite 829] frühstücken in, Hippocr. u. VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾱριστάω: λαμβάνω ἄριστον, προγευματίζωἁπλῶς ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1.

Spanish (DGE)

(ἐνᾱριστάω)
desayunar ἐναριστᾶν μικρόν Hp.Vict.3.68, 80, cf. Nic.Dam.132.3
desayunar dentro c. ac. οὔκουν περιγράψεις ὅσον ἐναριστᾶν κύκλον; ¿entonces vas a dibujar un círculo como para desayunar dentro? en el juego de la ὤμιλλα Eup.269.1.