ἐκσιγάω: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se taire ; <i>Pass.</i> être contraint au silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σιγάω]].
|btext=-ῶ :<br />se taire ; <i>Pass.</i> être contraint au silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σιγάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[mandar callar]], [[reducir al silencio]] en v. pas. y c. tm. ἐκ δ' Ὑμέναιος σιγαθείς <i>AP</i> 7.182 (Mel.).
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 778] verstärktes simplex, in tmesi, Mel. 125 (VII, 182).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se taire ; Pass. être contraint au silence.
Étymologie: ἐκ, σιγάω.

Spanish (DGE)

mandar callar, reducir al silencio en v. pas. y c. tm. ἐκ δ' Ὑμέναιος σιγαθείς AP 7.182 (Mel.).