ἐνσχέδιος: Difference between revisions

From LSJ

Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another

Source
(a)
(big3_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] = simplez, Aret.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] = simplez, Aret.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[ocasional]], [[momentáneo]] κάθαρσις op. [[ἑδραῖος]] ‘estable’, Aret.<i>SD</i> 2.10.2 (cód.).
}}
}}

Revision as of 12:30, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνσχέδιος Medium diacritics: ἐνσχέδιος Low diacritics: ενσχέδιος Capitals: ΕΝΣΧΕΔΙΟΣ
Transliteration A: enschédios Transliteration B: enschedios Transliteration C: enschedios Beta Code: e)nsxe/dios

English (LSJ)

ον,

   A superficial, perfunctory, κάθαρσις f.l. in Aret.SD2.10.

German (Pape)

[Seite 853] = simplez, Aret.

Spanish (DGE)

-ον
ocasional, momentáneo κάθαρσις op. ἑδραῖος ‘estable’, Aret.SD 2.10.2 (cód.).