ἐνσχέδιος: Difference between revisions
From LSJ
Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another
(a) |
(big3_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] = simplez, Aret. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0853.png Seite 853]] = simplez, Aret. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[ocasional]], [[momentáneo]] κάθαρσις op. [[ἑδραῖος]] ‘estable’, Aret.<i>SD</i> 2.10.2 (cód.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A superficial, perfunctory, κάθαρσις f.l. in Aret.SD2.10.
German (Pape)
[Seite 853] = simplez, Aret.
Spanish (DGE)
-ον
ocasional, momentáneo κάθαρσις op. ἑδραῖος ‘estable’, Aret.SD 2.10.2 (cód.).