incubatio: Difference between revisions
From LSJ
σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν ἃ μὴ πρέπει → it's better to keep silence than to say what's not appropriate (Menander)
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=incubātio, ōnis, f. ([[incubo]], āre), I) das [[Liegen]] [[auf]] den Eiern, das Brüten, Plin. 10, 152 u.a. – II) übtr., der unrechtmäßige [[Besitz]], Cod. Iust. 7, 38, 3. | |georg=incubātio, ōnis, f. ([[incubo]], āre), I) das [[Liegen]] [[auf]] den Eiern, das Brüten, Plin. 10, 152 u.a. – II) übtr., der unrechtmäßige [[Besitz]], Cod. Iust. 7, 38, 3. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἐγκοίμησις]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
incŭbātĭo: ōnis, f. incubo,
I a lying upon eggs (in order to hatch them), a brooding, incubation.
I Lit.: incubationi datur initium post novam lunam, Plin. 10, 54, 75, § 152: noxia ovis, id. 10, 56, 77, § 156: derelicta, id. 10, 60, 80, § 166.—
II Trop., an unlawful possession: diuturna, Cod. Th. 10. 1, 15; id. Just. 7, 38, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incŭbātĭō, ōnis, f. (incubo),
1 couvaison, incubation : Plin. 10, 152
2 [fig.] possession illégitime : Cod. Just. 7, 38, 3.
Latin > German (Georges)
incubātio, ōnis, f. (incubo, āre), I) das Liegen auf den Eiern, das Brüten, Plin. 10, 152 u.a. – II) übtr., der unrechtmäßige Besitz, Cod. Iust. 7, 38, 3.