ταριχεύω

From LSJ
Revision as of 19:57, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6b)

μὴ λέγε τοὐμὸν ὄνειρον ἐμοί → tell not my own dream to me, you are telling me what I know already

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰρῑχεύω Medium diacritics: ταριχεύω Low diacritics: ταριχεύω Capitals: ΤΑΡΙΧΕΥΩ
Transliteration A: taricheúō Transliteration B: taricheuō Transliteration C: taricheyo Beta Code: tarixeu/w

English (LSJ)

   A preserve the body by artificial means, embalm, of Egyptian mummies, Hdt.2.86, Pl.Phd. 80c.    II preserve food by salting, pickling, or smoking, τ. ὄα Id.Smp.190d; ἐλᾶν( = ἐλαίαν) PRyl.231.5 (i A.D.):—Pass., [ἰχθύας] ἐξ ἅλμης τεταριχευμένους Hdt.2.77, cf. PGiss.93.2 (ii A.D.), etc.; τεμάχη τεταριχευμένα preserved meat, X.An.5.4.28; χλωρὰ [κάππαρις] πρὶν -ευθῆναι Gal.6.615.    2 season wood by soaking it in water, Thphr.HP4.2.2, 5.4.8.    3 macerate, Olymp.Alch.p.70 B., al.    III metaph. in Pass., waste away, wither, κακῶς ταριχευθέντα παμφθάρτῳ μόρῳ A.Ch.296, cf. Sophr.54; τεταριχευμένος stale, opp. νεαλὴς καὶ πρόσφατος, D.25.61.    2 Medic., reduce a patient by starving, Gal.15.595.

German (Pape)

[Seite 1071] den todten Leib eines Menschen od. eines Thieres durch künstliche Zurichtung vor Fäulniß bewahren, einbalsamiren; Her. 2, 66. 88; Plat. Phaed. 80 c; Luc. de luct. 21. – Eben so Fleisch oder Fisch zum Essen aufbewahren, so daß sie nicht von Fäulniß leiden, einsalzen, einpökeln, einmachen; Her. 2, 77; τὰ ὄα, Plat. Conv. 190 d; τεμάχη τεταριχευμένα, Xen. An. 5, 4, 28 u. Folgde. – Auch von Körpern anderer Art, z. B. Holz in Meerwasser legen, um es härter u. dauerhafter zu machen. – Uebertr., von Alter, Sorgen, Kummer, austrocknen, ausdörren, κακῶς ταριχευθέντα παμφθάρτῳ μόρῳ, Aesch. Ch. 294; so setzt Dem. 25, 61 νεαλὴς καὶ πρόσφατος ὤν dem τεταριχευμένος καὶ πολὺν χρόνον ἔμπεπτωκώς gegenüber.