cruciabilis

From LSJ
Revision as of 11:45, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch

Menander, Monostichoi, 464

Latin > English

cruciabilis cruciabilis, cruciabile ADJ :: agonizing/painful/tormenting/excruciating, characterized by extreme pain/anguish

Latin > English (Lewis & Short)

crŭcĭābĭlis: e, adj. crucio,
I tormenting, torturing, painful, excruciating, miserable (rare; not in Cic.): cruciabilem me accipito, Plaut. Ps. 4, 1, 40 Ritschl: exitu periit, Gell. 3, 9, 7; cf. mors, Arn. adv. Gent. 2: silentio fatigatus, App. M. 10, p. 239, 20. —
II Susceptible of torture: animae, Lact. 7, 20, 9.—Adv.: crŭcĭābĭlĭter, with torture, Plaut. Ps. 4, 1, 40 Fleck., Lorenz: interfecti, Auct. B. Afr. 46.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crŭcĭābĭlis, e (crucio), qui torture, cruel : Gell. 3, 9, 7 ; Apul. M. 10, 3 || qui peut être torturé : Lact. Inst. 7, 20, 9.

Latin > German (Georges)

cruciābilis, e (crucio), I) martervoll, qualvoll, peinlich, jämmerlich, Gell. 3, 9, 7. Apul. met. 10, 3. Amm. 14, 11, 24; 20, 7, 18 u. ö. Prud. psych. 446. – II) marterbar, quälbar, animae, Lact. 7, 20, 9.