crucio
ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant
Latin > English
crucio cruciare, cruciavi, cruciatus V :: torment, torture; cause grief/anguish; crucify; suffer torture/agony; grieve
Latin > English (Lewis & Short)
crŭcĭo: āvi, ātum, 1, v. a. crux.
I Orig., to put to death on the cross, to crucify (only in eccl. Lat.), Lact. Mort. Pers. 2, 1.—
II In gen., to put to the rack, to torture, torment (freq. and class., esp. in the signif. B.).
A Physically: cum vigiliis et fame cruciaretur, Cic. Fin. 2, 20, 65: tribunos militum verberatos servilibusque omnibus suppliciis cruciatos trucidando occidit, Liv. 29, 18, 14 Drak. N. cr.: cum cruciabere dirae Sanguine serpentis, Ov. M. 2, 651: cruciataque diris Corpora tormentis, id. ib. 3, 694 al.: qui advehuntur quadrupedanti crucianti canterio, i. e. torturing the rider by its uneasy motion, Plaut. Capt. 4, 2, 34.—
2 Transf. of inanimate things: terra ferro, ligno, igni, lapide, fruge omnibus cruciatur horis, Plin. 2, 63, 63, § 157; so, aes cruciatur in primis accensumque restinguitur sale, id. 33, 3, 20, § 65.—
B Mentally.
(a) Act.: graviter adulescentulum, Ter. Heaut. 5, 5, 1; id. Eun. 2, 3, 93; Hor. S. 1, 10, 78 al.: officii me deliberatio cruciat cruciavitque adhuc, Cic. Att. 8, 15, 2: ut ipsus sese cruciat aegritudine! Plaut. Bacch. 3, 3, 89: ne crucia te, obsecro, anime mi, Ter. Eun. 1, 2, 15; cf. Hor. S. 1, 2, 22: quos major sollicitudo cruciat, Just. 6, 3, 9: illud me cruciat, quod, etc., Mart. 11, 94, 5. —So pass.: tanto dolore cruciatus est, Just. 12, 13, 9.—
(b) Medial (only in Plaut. and Ter.), to afflict one's self, to grieve, be afflicted: ut miserae matres cruciantur! Plaut. Truc. 2, 5, 2; cf.: crucior miser, Ter. And. 5, 2, 10; with acc. and inf.: crucior me lapidem non habere, ut, etc., Plaut. Capt. 3, 4, 68; Ter. Heaut. 4, 2, 6; and with acc. of neutr. pron.: istuc crucior, a viro me tali abalienarier, Plaut. Mil. 4, 8, 11; id. Trin. 5, 2, 46.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crŭcĭō,¹¹ āvī, ātum, āre (crux), tr.,
1 mettre en croix : Ps. Lact. Mort. 2, 1
2 [en gén.] faire périr dans les tortures, supplicier : Pl. Capt. 731 ; Cas. 445 ; Ter. Eun. 384 || [passif d. Cic.]; cum vigiliis et fame cruciaretur Cic. Fin. 2, 65, alors qu’on le faisait périr par l’insomnie et la faim
3 [fig.] torturer, tourmenter : illa te res cruciat Cic. Fam. 5, 16, 4, cet événement te torture, cf. Att. 8, 15, 2 ; Tusc. 1, 111 ; se ipsa cruciavit Cic. Clu. 32, elle s’est torturée elle-même ; cruciari dolore corporis Cic. Tusc. 2, 7, être torturé par la douleur physique || cruciare se Pl. Bacch. 493 et cruciari Pl. Capt. 594, se tourmenter, souffrir ; [avec prop. inf.] souffrir de ce que : Pl. Capt. 600 ; Ter. Haut. 673 ; [av. quod ] Pl. Capt. 996 ; L. Cornelius Balbus d. Cic. Att. 8, 15 a, 2 ; [av. quia ] Pl. Mil. 1032 ; [av. cum ] Pl. Trin. 1170 [av. ne ] cruciatur et sollicita est ne... Cic. Mur. 88, la mère tourmentée et angoissée appréhende que... || crucians cantherius Pl. Capt. 813, bidet qui torture, au dos anguleux.
Latin > German (Georges)
crucio, āvī, ātum, āre (crux), I) urspr. ans Marterholz-, ans Kreuz schlagen, kreuzigen, nur noch im Kirchenlat. (für das klass. cruci affigere), s. Bünem. Lact. de mort. pers. 2. § 1. – II) übtr., im allg., grausam martern, -quälen, -peinigen, sowohl körperlich als geistig, alqm, Cic. u.a. – im Passiv, cruciari alienae uxoris amore, Sen.: necati omnes cruciati (unter Martern) sunt, Liv. – und medial, crucior = ich quäle mich ab, härme mich ab, ärgere mich ab, crucior miser, Ter.: quod (in betreff dessen, was) male feci, crucior, Plaut.: cruciatur cor mi (mihi), Plaut.: m. folg. Acc. u. Infin., crucior lapidem non habere me, Plaut.: crucior bolum mihi tantum ereptum, Ter. – Partiz. cruciāns refl. = sich abquälend, Qual od. Marter empfindend, cr. cantherius, Plaut. capt. 813. Auson. ep. 21, 2, 39. p. 183, 16 Schenkl: membris cruciantibus, Fronto ad amic. 1, 15. p. 184, 16 N.: Polycrates captus in crucem sublatus est; ita ei crucianti somnium expeditum, Fronto b. Parth. p. 220, 6 N.