aperto
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
Latin > English
aperto apertare, apertavi, apertatus V TRANS :: bare, expose, lay bare
Latin > English (Lewis & Short)
ăperto: āre,
I v. freq. [id.], to lay bare: Quaeso, cur apertas brachium? Plaut. Men. 5, 5, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpertō, āre (aperio), tr., ouvrir : Pl. Men. 910 ; Arn. 2, 2.
Latin > German (Georges)
aperto, āre (Intens. v. aperio), I) ganz entblößen, brachium, Plaut. Men. 910. – II) eröffnen, quod vias vobis ad caelum et vota immortalitatis apertaret, Arnob. 2, 2.