Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

stater

From LSJ
Revision as of 21:14, 28 March 2021 by Spiros (talk | contribs)

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque

Latin > English (Lewis & Short)

stăter: ēris, m., = στατήρ,
I a small silver coin of the Jews, of the value of four drachmae, Hier. in Matt. 3, 17, 26; Vulg. 1 Reg. 9, 8; id. Matt. 17, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stătēr, ēris, m. (στατήρ),
1 statère, poids : Cod. Th. 12, 7, 1
2 statère, monnaie juive de 4 drachmes : Hier. Matth. 3, 17, 26 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

statēr, ēris, m. (στατήρ), I) ein Gewicht, Cod. Theod. 12, 7, 1. – insbes.: a) = semuncia, Boëth. art. geom. p. 426, 6 Fr. Isid. orig. 16, 25. § 15 u. 16. Carm. de libr. sive ass. partt. 10. – b) = quattuor drachmae, Tab. cod. Bob. no. 6. p. 127 Hultsch. – II) eine Silbermünze, vier Drachmen an Wert, der Stater, als jüdische Münze = der Sekel, Ambros. epist. 7, 12. Hieron. in Matth. 3, 10. Vulg. 1. regg. 9, 8 u.a.

Dutch > Greek

στατήρ