ἀνταδικέω
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
English (LSJ)
A injure in return, retaliate upon, ἀλλήλους Pl.Tht.173a, cf.Cri.49b, 49c, Max.Tyr.18.5.
German (Pape)
[Seite 243] dagegen beleidigen, Unrecht vergelten, ἀλλήλους Plat. Theaet. 175 a Crit. 49 b; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντᾰδῐκέω: ἀδικῶ, ἀδικῶ καὶ αὐτὸς πρὸς ἐκδίκησιν, ἀποδίδω ἀδίκημα, ἀλλήλοις Πλάτ. Θεαίτ. 173Α, πρβλ. Κρίτωνα 49Β, κἑξ.
Spanish (DGE)
cometer injusticia a su vez, contestar con injusticia Pl.Cri.49b, 54c, Max.Tyr.12.5, Ph.2.279
•ἀλλήλους cometer injusticia recíprocamente Pl.Tht.173a.
Russian (Dvoretsky)
ἀντᾰδῐκέω: отвечать обидой на обиду: ἀ. ἀλλήλους Plat. обижать друг друга.