ἁρματίζομαι

From LSJ
Revision as of 10:20, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτίζομαι Medium diacritics: ἁρματίζομαι Low diacritics: αρματίζομαι Capitals: ΑΡΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: harmatízomai Transliteration B: harmatizomai Transliteration C: armatizomai Beta Code: a(rmati/zomai

English (LSJ)

place in a chariot: metaph., εἰς λάληθρον κίσσαν, i.e. the Argo, Lyc.1319.

German (Pape)

[Seite 355] fahren, Lycophr. 1319.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματίζομαι: ἐποθ., ὀχοῦμαι ἐφ’ ἅρματος, Λυκόφρ. 1319.

Spanish (DGE)

(ἁρμᾰτίζομαι)
subir, cargar en un carro τὴν ... τέκνων ἀλάστορα, εἰς τὴν λάληθρον κίσσαν ἡρματίξατο subió a la asesina de sus hijos en su gárrula urraca fig. de la nave Argo, Lyc.1319.