ἐγκατάλειψις

From LSJ
Revision as of 11:50, 7 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "]]r" to "]] r")

σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατάλειψις Medium diacritics: ἐγκατάλειψις Low diacritics: εγκατάλειψις Capitals: ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΙΣ
Transliteration A: enkatáleipsis Transliteration B: enkataleipsis Transliteration C: egkataleipsis Beta Code: e)gkata/leiyis

English (LSJ)

εως, ἡ, A residual symptom (v. -ληψις).

German (Pape)

[Seite 705] ἡ, das Zurücklassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατάλειψις: -εως, ἡ, τὸ ἐγκαταλείπειν, Ἐκκλ. ΙΙ. τὸ νὰ ἔχῃ ἐγκαταλειφθῇ τι, ἴδε ἑπόμ.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 atraso ref. sumas pendientes de pago SB 9066.2.13 (II d.C.).
2 abandono, desamparo de Cristo en la cruz, Gr.Nyss.Apoll.168.4, cf. Euagr.Pont.Schol.Ec.4.4
fig. abandono, olvido λήθην δὲ ἐπὶ θεοῦ μὴ πάθος εἶναι νόμιζε, ἀλλὰ τὴν ἐγκατάλειψιν Cyr.Al.M.69.1009D
c. gen. obj. τοῦ Θεοῦ Chrys.Iob 6.9, cf. Origenes M.17.136B.