γλωσσαργέω

From LSJ
Revision as of 19:46, 15 January 2024 by Spiros (talk | contribs)

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλωσσαργέω Medium diacritics: γλωσσαργέω Low diacritics: γλωσσαργέω Capitals: ΓΛΩΣΣΑΡΓΕΩ
Transliteration A: glōssargéō Transliteration B: glōssargeō Transliteration C: glossargeo Beta Code: glwssarge/w

English (LSJ)

v. γλωσσαλγέω.

Translations

blaspheme

Arabic: جَدَّف عَلَى‎; Bulgarian: богохулствам; Catalan: blasfemar; Czech: rouhat se; Dalmatian: blasmur; Danish: bespotte; Dutch: God lasteren; Esperanto: blasfemi; Finnish: pilkata Jumalaa; French: blasphémer; Galician: blasfemar; German: blasphemieren, Gott lästern, lästern; Gothic: 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽; Greek: βλασφημώ, βλαστημώ, βλαστημάω; Ancient Greek: ἀθεέω, βλασφημέω, γλωσσαλγέω, γλωσσαργέω; Hebrew: נאץ‎; Ido: blasfemar; Indonesian: menghujat; Irish: diamhaslaigh; Italian: bestemmiare; Latin: blasphemo; Lithuanian: plūstis; Macedonian: богохулење; Middle English: blasfemen; Norwegian: spotte; Polish: bluźnić, zbluźnić; Portuguese: blasfemar; Romanian: blestema; Russian: богохульничать, кощунствовать; Slovak: rúhať sa; Spanish: blasfemar; Swedish: häda, smäda; Turkish: küfretmek; Ukrainian: богохульствувати; Westrobothnian: heed; Yiddish: לעסטערן