διρκαία
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
English (LSJ)
ἡ, = κιρκαία, Dsc.3.119: δίρκαιον, τό, = δαῦκος, Ps.-Dsc. 3.72; = στρύχνον ὑπνωτικόν, Id.4.72. δίρκος, ὁ, = φθείρ 111, Paus. Gr.Fr.131.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: = κιρκαία, Vincetoxicum nigrum (Dsc.);
Other forms: δίρκαιον n. (Ps.-Dsc.) = δαῦκος (s. v.) and στρύχνον ὑπνωτικόν, Withania somnifera; δίρκος m. seed of pine (Paus. Gr.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Acc. to Dsc. 4, 75 the plant was called after the sorceress Circe ("ἐπειδη δοκεῖ ἡ ῥίζα φίλτρων εἶναι ποιητική"). We do not know which of the two forms is original. διρκαι- may be from the source Δίρκη. S. Strömberg Pflanzennamen 93 and 152. Fur. 255 points to the Pre-Greek names in -αιο-.
Frisk Etymology German
διρκαία: (Dsk.)
{dirkaía}
Forms: δίρκαιον n. (Ps.-Dsk.) = δαῦκος (s. d.) und στρύχνον ὑπνωτικόν, Withania somnifera; δίρκος m. Same einer Pinienart (Paus. Gr.)
Grammar: f.
Meaning: = κιρκαία, Vincetoxicum nigrum;
Etymology: Nach Dsk. 4, 75 wäre die Pflanze nach der Zauberin Kirke benannt ("ἐπειδὴ δοκεῖ ἡ ῥίζα φίλτρων εἶναι ποιητική"), die Namensform διρκαία somit sekundär. Jedenfalls scheinen διρκαία, δίρκαιον entweder auf den Quellennamen Δίρκη zurückzugehen oder danach umgebildet zu sein. Vgl. Strömberg Pflanzennamen 93 und 152.
Page 1,398