βάρηκες

From LSJ
Revision as of 11:29, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάρηκες Medium diacritics: βάρηκες Low diacritics: βάρηκες Capitals: ΒΑΡΗΚΕΣ
Transliteration A: bárēkes Transliteration B: barēkes Transliteration C: varikes Beta Code: ba/rhkes

English (LSJ)

gums, cheeks, or particles of food adhering to the teeth; also, = τολύπη, EM188.37.

Spanish (DGE)

οἱ
1 partes anexas a los dientes: encías, parte interior de la mejilla, fragmentos de comida adheridos a ellos EM 188.37, 38G.
2 copo de lana, EM 188.39G.; cf. βάβρηκες y βήρηξ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m./f.?
Meaning: = τὰ οὖλα τῶν ὀδόντων, σιαγόνες, τολύπη etc. (EM 188, 37ff.). As τολύπη also βάρακες H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Cf. βαβρῆκες id.. From Pre-Gr. *barʷ-ak-?? Or simply reduplicated, *ba-b[a]r-ak-?

Frisk Etymology German

βάρηκες: {bárēkes}
Meaning: Nach EM 188, 37ff. = τὰ οὖλα τῶν ὀδόντων, σιαγόνες, τολύπη usw. Im Sinn von τολύπη auch βάρακες H.
Etymology: Wie βάραξ Art Gebäck von Grošelj Živa Ant. 3, 197 zu lat. fermentum usw. gezogen (?).
Page 1,220