Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

lip

From LSJ
Revision as of 09:48, 7 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''")

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 494.jpg

subs.

P. and V. χεῖλος, τό. Mouth: P. and V. στόμα, τό, or pl. Edge: P. χεῖλος, τό. Lip of a cup: Ar. χεῖλος, τό (Ach. 459), V. κρᾶτα (acc. sing. masc.) (Soph., O.C. 473), or use adj.: P. and V. ἄκρος, agreeing with subs. The lip of the cup: P. and V. ἄκρος κύλιξ. Bite the lips: V. ὀδόντι πρίειν στόμα (Soph., Frag.). Biting the lips: V. χείλεσιν διδοὺς ὀδόντας (Eur.. Bacch. 621). Biting the lips with anger: Ar. ὑπʼ ὁργῆς τὴν χελύνην ἐσθίων (Vesp. 1083). Close the lips (of another): P. ἐμφράσσειν στόμα. V. ἐγκλῄειν στόμα, γλῶσσαν ἐγκλῄειν. Lo! I am silent and close my lips: V. ἰδοὺ σιωπῶ κἀπιλάζυμαι στόμα (Eur., And. 250). Open one's lips: P. διαίρειν τὸ στόμα, V. λύειν στόμα. No word of lamentation was on their lips: V. οἶκτος δʼ οὔτις ἦν διὰ στόμα (Aesch., Theb. 51). With the lips, as opposed to with the heart: P. and V. λόγῳ, V. λόγοις; see in word.