schisma
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English
schisma schismatis N N :: schism/split/deep divide; separation/breaking away; (refusal to submit to Pope)
Latin > English (Lewis & Short)
schisma: ătis, n., = σχίσμα,>
I a split, separation, disunion, schism (eccl. Lat.), Tert. Praescr. 5; Prud. στεφ. 11, 19; 11, 30; Vulg. Johan. 9, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
schisma, ătis, n. (σχίσμα), schisme : Tert. Præscr. 5.
Latin > German (Georges)
schisma, atis, n. (σχίσμα), die Spaltung, Trennung, das Schisma, Eccl.