juvat
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
Latin > English
juvat V IMPERS :: it pleases/delights; it is enjoyable; it is helpful
Latin > French (Gaffiot 2016)
jŭvat, impers., v. juvo.
Latin > Chinese
juvat, uvit, are. imp. :: 中意。欲。喜歡。 Me — esse hic 吾悅在此。 Quae scire magis — quam prodest 此乃人多樂知而少益者。Non omnes arbusta juvant 小樹非中毎人之心。