ἀκάματα
From LSJ
Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist
French (Bailly abrégé)
adv.
sans se lasser, infatigablement.
Étymologie: ἀκάματος.
Spanish
Russian (Dvoretsky)
ἀκάμᾰτα: adj. без устали, непрерывно (προσμένειν Soph.).
Translations
tirelessly
Catalan: incansablement; English: tirelessly, indefatigably; Galician: incansablemente, incansabelmente; Greek: ακούραστα, ακαμάτως, ακαταπόνητα; Ancient Greek: ἀγρύπνως, ἀκάματα, ἀκαμάτως, ἀκοπιάστως, ἀκοπιάτως, ἀμοχθήτως, ἀμόχθως, ἀόκνως, ἀπερικακήτως, ἀτρύτως, ἀτρύχως; Portuguese: incansavelmente; Russian: неустанно, неутомимо, без устали; Spanish: incansablemente, infatigablemente, a destajo; Turkish: yorulmadan; Czech: neúnavně; Macedonian: неуморност, безуморност; Norwegian: utrettelig