nimietas

From LSJ
Revision as of 20:59, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180

Latin > English

nimietas nimietatis N F :: excess; superabundance; too great a number/quantity. redundancy (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

nĭmĭĕtas: ātis, f. nimius,
I a too great number or quantity; a superfluity, redundancy, excess (post-class.): sanguinis, Pall. 6, 7: prunarum, Eutr. 10, 9: gaudii, App. M. 3, p. 133, 33; Arn. 4, 133.—In plur., Pall. 2, 13 med.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

nĭmĭĕtās, ātis, f. (nimius), surabondance, excès : Pall. 2, 13, 5 || hyperbole : Macr. Sat. 4, 6, 15 || prolixité : Arn. 4, 10.

Latin > German (Georges)

nimietās, ātis, f. (nimius), I) der Überfluß, das Übermaß, sanguinis, Pallad.: prunarum, Eutr.: n. vini, das Übermaß = zu reichlicher Genuß, Macr.: gaudii, Apul.: vitae licentioris, Capit.: Plur., Pallad. 2, 13, 5. – II) insbes.: a) = hyperbole (w. s.), Macr. sat. 4, 6, 15. – b) die Umständlichkeit, Weitschweifigkeit in der Darstellung, Arnob. 4, 10.

Latin > Chinese

nimietas, atis. f. :: 過分多餘