Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
Menander, Monostichoi, 145French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
amarre ou câble pour retenir un vaisseau attaché au rivage.
Étymologie: ἀπό, γαῖα.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόγαιον: τό причальный канат Polyb.