ἐμφρόνως
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
French (Bailly abrégé)
adv.
sensément, avec prudence;
Sp. ἐμφρονέστατα.
Étymologie: ἔμφρων.
Russian (Dvoretsky)
ἐμφρόνως: (благо)разумно, рассудительно Plat., Plut.