ironia
From LSJ
ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)
Latin > English (Lewis & Short)
īrōnīa: ae, f., = εἰρωνεία,>
I irony, Cic. de Or. 2, 67, 270; id. Brut. 85, 293; Quint. 8, 6, 54 al.: sine ulla ironia loquor, Cic. Q. Fr. 3, 4, 4; cf.: ea dissimulatio, quam Graeci ειρωνείαν vocant, id. Ac. 2, 5, 15: quid ironia? Nonne etiam, quae severissime fit, joci prope genus est? Quint. 6, 3, 68 (al. quae sit verissima); 8, 6, 54; 9, 1, 3 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īrōnīa,¹⁶ æ, f. (εἰρωνεία), ironie [socratique et fig. de rhét.] : Cic. Br. 292 ; de Or. 2, 270 ; Q. 3, 4, 4 ; Quint. 8, 6, 54.