poples
Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'
Latin > English (Lewis & Short)
poplĕs: ĭtis, m.
I Lit.: the ham of the knee, the hough (cf. suffrago): genua poplitesque et crura, Col. 6, 12, 3: succisis feminibus poplitibusque, Liv. 22, 51, 7: succiso poplite, Verg. A. 9, 762; cf. Liv. 22, 48, 4; Hor. C. 3, 2, 16: elephas poplites intus flectit hominis modo, Plin. 11, 45, 101, § 248; 28, 6, 17, § 59.—
II Transf., in gen., the knee, Luc. 9, 771; Lucr. 4, 953: duplicato poplite, i. e. with bended knee, Verg. A. 12, 927: se collegit in arma poplite subsidens, id. ib. 12, 492: contento poplite, with a stiff knee, Hor. S. 2, 7, 97: nec parcit imbellis juventae Poplitibus, id. C. 3, 2, 16: poplitibus semet excipit, he sank down upon his knees, Curt. 6, 1: flexo poplite, Vulg. Judic. 7, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŏplĕs,¹² ĭtis, m.,
1 jarret : Col. Rust. 6, 12, 3 ; Virg. En. 9, 762 ; Liv. 22, 51, 7
2 genou : duplicato poplite Virg. En. 12, 927, en pliant le genou ; contento poplite Hor. S. 2, 7, 97, avec le genou raidi ; poplitibus se excipere Curt. 6, 1, 14, se laisser tomber sur les genoux.