gerulus
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
Latin > English (Lewis & Short)
gĕrŭlus: i, m. id..
A A bearer, carrier: nae ille alium gerulum (argenti) quaerat sibi, Plaut. Bacch. 4, 9, 79; Hor. Ep. 2, 2, 72; Col. poët. 10, 310; Suet. Calig. 40; Sid. Ep. 8, 13; Inscr. Orell. 575; 874; 976; Schol. Juv. 6, 477.—
B One who does something, a doer: gerulus ὁ πράττων, ὁ πρακτήρ, Gloss. Philox.; cf. gerulifigulus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕrŭlus,¹⁴ a, um (gero),
1 qui porte, porteur (porteuse) de : m., Pl. Bacch. 1002