aeneator
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
Latin > English (Lewis & Short)
aenĕātor: ōris, m. aes,
I one who blows a horn in war, a trumpeter: Aeneatores cornicines dicuntur, id est cornu canentes, Paul. ex Fest. p. 20 Müll.; Suet. Caes. 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăēnĕātŏr¹⁴ (ăhē-), ōris, m., sonneur de trompette : Sen. Ep. 84, 10 ; Suet. Cæs. 32.
Latin > German (Georges)
aēneātōr, ōris, m. (aēneus), der Tuba- od. Bucinabläser (Gloss. ›aeneator, σαλπικτής‹), gew. Plur., die Blechmusik, Sen. ep. 84, 10; apoc. 12, 1. Suet. Caes. 32. Tert. de cor. 11. Amm. 24, 4, 22. Corp. inscr. Lat. 10, 5173 (collegium aeneatorum) u. 13, 6503. Vgl. Paul. ex. Fest. 20, 7 u. Gloss. (›aeneatores, κυμβαλοκροῦσται [Zimbelschläger]‹).