carruca
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
Latin > English (Lewis & Short)
carrūca: and carrūcha, ae. f.,
I a sort of four-wheeled travelling and state coach (not before the empire), Plin. 33, 11, 49, § 140; Suet. Ner. 30; Mart. 3, 47, 13; 3, 62, 5; 12, 24, 2; Lampr. Elag. 31 al.; cf. Becker, Gall. 3, p. 12 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) carrūca¹⁶ (-cha), æ, f., carrosse : Mart. 3, 62, 5 ; Plin. 33, 140.
Latin > German (Georges)
(2) carrūca2 (carūca, carrūcha, carūcha), ae, f. (carrus), eine Art vierräderiger Wagen, früher Reisewagen, später Staatswagen der vornehmen Welt in der Stadt, Plin. 33, 140. Suet. Ner. 30, 3. Mart. 3, 47, 13; 3, 62, 5; 12, 24, 2. Vopisc. Aurel. 46, 3. Paul. dig. 13, 6, 17. § 4. Paul. sent. 3, 6, 91. Edict. Diocl. 10, 1 u. 15, 28. Cod. Theod. 14, 12, 1: carrucha dormitoria, Schlafwagen, Scaevol. dig. 34, 2, 13: carruchae solito altiores, Amm. 14, 6, 9. Vgl. Preller Die Reg. der Stadt Rom S. 116.