pagatim
From LSJ
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
Latin > English (Lewis & Short)
pāgātim: adv. pagus,
I by districts or villages, in every village: templa pagatim sacrata, Liv. 31, 26; 31, 30.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pāgātim (pagus), par villages : Liv. 31, 26 ; 31, 39.
Latin > German (Georges)
pāgātim, Adv. (pagus), dorfweise, bezirkweise, gemeindeweise, Liv. 31, 26. § 10 u. 30. § 6.