longaevitas
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Latin > English (Lewis & Short)
longaevĭtas: ātis, f. longaevus,
I long life, longevity: corvorum, Macr. S. 7, 5: alicui longaevitatem indulgere, Ambros. de Caïn et Ab. 2, 10, § 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
longævĭtās, ātis, f. (longævus), longévité : Ambr. Bono mort. 2, 3 ; Macr. Sat. 7, 5, 11.
Latin > German (Georges)
longaevitās, ātis, f. (longaevus), I) die langjährige Dauer, Langwierigkeit, peregrinationis huius, Ambros. de bono mort. 2. § 3. – II) insbes., die lange Lebensdauer, das lange Leben, corvorum, Macr. sat. 7, 5, 11: alci longaevitatem indulgere, Ambros. de Cain et Abel 2, 10. § 37.