collecta
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
Latin > English (Lewis & Short)
collecta: (conl-), ae, f. (orig. adj., sc. pecunia) colligo.
I A contribution in money: a convivā exigere, Cic. de Or. 2, 57, 233; cf. Varr. L. L. 6, 66 Müll.—*
II A meeting, assemblage: virginum, Hier. Ep. 108, n. 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collēcta (conl-), æ, f.,
1 écot, quote- part : Cic. de Or. 2, 233 || quête : Hier. Ep. 120, 4
2 assemblée, réunion : Hier. Ep. 108, 19.
Latin > German (Georges)
collēcta, ae, f. (collectus v. 2. colligo), I) (sc. pecunia) = συμβολή, der Beitrag an Geld, die Beisteuer zu einer gemeinschaftl. Mahlzeit (vgl. Varr. LL. 6, 66), quoniam collectam a conviva exigis, weil du eine B. vom Mitesser einforderst (scherzh. = weil du willst, daß auch ich meinen Teil zur Unterhaltung beitrage), Cic. de or. 2, 233. – u. eine zur Unterstützung Bedürftiger veranstaltete Kollekte, Beisteuer, Hier. ep. 120, 4. Vulg. 1. Cor. 16, 1. – II) (sc. contio) = die Betversammlung, Hier. ep. 108. no. 19. Vulg. levit. 23, 36 u.a.