leviter

From LSJ
Revision as of 08:33, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

Νικᾷ γὰρ αἰεὶ διαβολὴ τὰ κρείττονα → Calumniae mos vincere id, quod rectius → Verleumdung siegt stets über das, was besser ist

Menander, Monostichoi, 376

Latin > English (Lewis & Short)

lĕvĭter: adv., v. 1. levis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĕvĭtĕr⁹ (lĕvis),
1 légèrement : Curt. 4, 13, 31 ; levius Cæs. C. 3, 92, 2
2 légèrement, faiblement, peu, à peine : Lucr. 6, 248 ; Cic. Div. 1, 30 ; Off. 1, 83 ; Fin. 2, 33 ; de Or. 3, 24 ; ut levissime dicam Cic. Cat. 3, 17, pour employer l’expression la plus adoucie || facilement, sans difficulté : levius, levissime ferre Cic. Fam. 4, 3, 2 ; Prov. 47, supporter plus facilement, très facilement.

Latin > German (Georges)

leviter, Adv. (2. levis), I) eig.: 1) leicht dem Gewichte nach, miles leviter armatus, Curt.: leviter armati, Curt. u. (Ggstz. armatissimi) Sen.: levius armati, Curt. – 2) leicht der phys. Wirkung nach, levius casura pila sperabat, würden mit geringerer Kraft auffallen, Caes. b. c. 3, 92, 2. – II) übtr.: 1) leicht der Bedeutung nach = unerheblich, unbedeutend, nur wenig, leviter saucius, Cic. u. (Ggstz. multis vulneribus confossus) Sen.: aegrotare, Cic.: significare, leichthin, leise andeuten, Cic.: alqd dicere, leichthin, Cic. u. Ov.: leviter apparet, in leiser Andeutung, Cic.: levius aegri, Curt.: levius miser, weniger, Hor. – 2) leicht, erträglich der moral. Wirkung, dem Erfolge nach, ferre (ertragen), Cic.: onmia levius casura, Cic.: ut levissime dicam, daß ich es aufs mildeste (gelindeste) ausdrücke, Cic.: sapiens et bonum ferre potest modice et malum fortiter aut leviter (leicht, gleichgültig), Varro sat. Men. 172.