plagium
From LSJ
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
Latin > English (Lewis & Short)
plăgĭum: ii, n.,
I man-stealing, kidnapping, the selling of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plăgĭum, ĭī, n. (πλάγιος), plagium [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.
Latin > German (Georges)
plagium, iī, n. (πλάγιος), der Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Ulp. dig. 17, 2, 51. § 1 u.a. ICt.