plagium

From LSJ
Revision as of 21:48, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it

Source

Latin > English (Lewis & Short)

plăgĭum: ii, n.,
I man-stealing, kidnapping, the selling of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăgĭum, ĭī, n. (πλάγιος), plagium [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.

Latin > German (Georges)

plagium, iī, n. (πλάγιος), der Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Ulp. dig. 17, 2, 51. § 1 u.a. ICt.

Latin > Chinese

plagium, ii. n. :: 偷人文之事剽竊人文